The Rule of St. Augustine
The following version of the Holy Rule is taken from The Rule of Our Holy Father St. Augustine, Bishop of Hippo: A translation from the Latin by Robert P. Russell, O.S.A., published by the Province of St. Thomas of Villanova, Villanova, Pennsylvania, 1976.
The Rule of Our Holy Father
Saint Augustine*
Chapter One
Purpose and Basis of Common Life
Before
all else, dear brothers, love God and then your neighbor, because these are the
chief commandments given to us.
2. The following are the precepts we order
you living in the monastery to observe.
3. The main purpose for your having come
together is to live harmoniously in your house, intent upon God in oneness of
mind and heart.
4. Call nothing your own, but let
everything be yours in common. Food and
clothing shall be distributed to each of you by your superior, not equally to
all, for all do not enjoy equal
health, but rather according to each one's
need. For so you read in the Acts of the
Apostles that "they had all things in common and distribution was made to
each one according to each one’s need" (4.32,35).
5. Those who owned something in the world
should be cheerful in wanting to share it in common once they have entered the
monastery.
6. But they who owned nothing should not
look for those things in the monastery that they were unable to have in the
world. Nevertheless, they are to be
given all that their health requires even if, during their time in the world, poverty
made it impossible for them to find the very necessities of life. And these should not consider themselves
fortunate because they have found the kind of food and clothing which they were
unable to find in the world.
7. And let them not hold their heads high
because they associate with people whom they did not dare to approach in the
world, but let them rather lift up their hearts and not seek after what is vain
and earthly. Otherwise, monasteries will
come to serve a useful purpose for the rich and not the poor, if the rich are
made humble there and the poor are puffed up with pride.
8. The rich, for their part, who seemed
important in the world, must not look down upon their brothers who have come
into this holy brotherhood from a condition of poverty. They should seek to glory in the fellowship
of poor brothers rather than in the reputation of rich relatives. They should neither be elated if they have
contributed a part of their wealth to the common life, nor take more pride in
sharing their riches with the monastery than if they were to enjoy them in the
world. Indeed, every other kind of sin
has to do with the commission of evil deeds, whereas pride lurks even in good
works in order to destroy them. And what
good is it to scatter one’s wealth abroad by giving to the poor, even to become
poor oneself, when the unhappy soul is thereby more given to pride in despising
riches than it had been in possessing them?
9. Let all of you then live together in
oneness of mind and heart, mutually honoring God in yourselves, whose temples
you have become.
Chapter Two
Prayer
“Be
assiduous in prayer" (Coll. 4.2), at the hours and times appointed.
11. In the Oratory no one should
do anything other than that for which it was intended and from which it also
takes its name. Consequently, if there
are some who might wish to pray there during their free time, even outside the
hours appointed, they should not be hindered by those who think something else
must be done there.
12. When you pray to God in Psalms and hymns,
think over in your hearts the words that come from your lips.
13. Chant
only what is prescribed for chant; moreover, let nothing be chanted unless it
is so prescribed.
Chapter Three
Moderation and Self-Denial
Subdue
the flesh, so far as your health permits, by fasting and abstinence from food
and drink. However, when someone is
unable to fast, he should still take no food outside mealtime unless he is
ill.
15. When you come to table, listen until you
leave to what it is the custom to read, without disturbance or strife. Let not your mouths alone take nourishment
but let your hearts too hunger for the word of God.
16. If those in more delicate health from
their former way of life are treated differently in the matter of food, this
should not be a source of annoyance to the others or appear unjust in the eyes
of those who owe their stronger health to different habits of life. Nor should the healthier brothers deem them
more fortunate for having food which they do not have, but rather consider
themselves fortunate for having the good health which the others do not enjoy.
17. And if something in the way of food, clothing
and bedding is given to those coming to the monastery from a more genteel way
of life, which is not given to those who are stronger, and therefore happier,
then these latter ought to consider how far these others have come in passing
from their life in the world down to this life of ours, though they have been
unable to reach the level of frugality common to the stronger brothers. Nor should all want to receive what they see
given in larger measure to the few, not as a token of honor but as a help to
support them in their weakness. This
would give rise to a deplorable disorder – that in the monastery, where the
rich are coming to bear as much hardship as they can, the poor are turning to
a more genteel way of life.
18. And just as the sick must take less food
to avoid discomfort, so too, after their illness, they are to receive the kind
of treatment that will quickly restore their strength, even though they came
from a life of extreme poverty. Their more
recent illness has, as it were, afforded them what accrued to the rich as part
of their former way of life. But when
they have recovered their former strength, they should go back to their happier
way of life which, because their needs are fewer, is all the more in keeping
with God's servants. Once in good
health., they must not become slaves to the enjoyment of food which was
necessary to sustain them in their illness.
For it is better to suffer a little want than to have too much.
Chapter Four
Safeguarding Chastity, and Fraternal Correction
There
should be nothing about your clothing to attract attention. Besides, you should not seek to please by
your apparel, but by a good life.
20. Whenever you go out, walk together, and
when you reach your destination, stay together.
21. In your walk, comportment, and in all
actions, let nothing occur to give offense to anyone who sees you, but only
what becomes your holy state of life.
22. Although your eyes may chance upon some
woman or other, you must not fix your gaze upon any woman. Seeing women when you go out is not
forbidden, but it is sinful to desire
them or to wish them to desire you, for it is not by touch or passionate
feeling alone but by one’s gaze also that lustful desires mutually arise. And do not say that your hearts are pure if
there is immodesty of the eye, because the unchaste eye carries the message of
an impure heart. And when such hearts
disclose their unchaste desires in a mutual gaze, even without saying a word,
then it is that chastity itself suddenly goes out of their life, even though
their bodies remain unsullied by unchaste acts.
23. And whoever fixes his gaze upon a woman
and likes to have hers fixed upon him, must
not suppose that others do not see what he is doing. He is very much seen, even by those he thinks
do not see him. But suppose all this
escapes the notice of man – what will he do about God who sees from on high and
from whom nothing is hidden? Or are we
to imagine that He does not see because He sees with a patience as great as His
wisdom? Let the religious man then have such fear of God that he will not want
to be an occasion of sinful pleasure to a woman. Ever mindful that God sees all things, let
him not desire to look at a woman lustfully.
For it is on this point that fear of the Lord is recommended, where it
is written: "An abomination to the
Lord is he who fixes his gaze" (Proverbs 27.20).
24. So when you are together in church and
anywhere else where women are present, exercise a mutual care over purity of
life. Thus, by mutual vigiliance (sic)
over one another will God, who dwells in you, grant you His protection.
25. If you notice in someone of your brothers
this wantonness of the eye, of which I am speaking, admonish him at once so
that the beginning of evil will not grow more serious but will be promptly
corrected.
26. But if you see him doing the same thing
again on some other day, even after your admonition, then whoever had occasion
to discover this must report him as he would a wounded man in need of
treatment. But let the offense first be
pointed out to two or three so that he can be proven guilty on the testimony of
these two or three and be punished with due severity. And do not charge yourselves with ill-will
when you bring this offense to light.
Indeed, yours is the greater blame if you allow your brothers to be lost
through your silence when you are able to bring about their correction by your
disclosure. If your brother, for
example, were suffering a bodily wound that he wanted to hide for fear of undergoing
treatment, would it not be cruel of you to remain silent and a mercy on your
part to make this known? How much greater then is your obligation to make his
condition known lest he continue to suffer a more deadly wound of the soul.
27. But if he fails to correct the fault
desipite (sic) this admonition, he should first be brought to the
attention of the superior before the offense is made known to the others who
will have to prove his guilt, in the event he denies the charge. Thus, corrected in private, his fault can
perhaps be kept from the others. But
should he feign ignorance, the others are to be summoned so that in the
presence of all he can be proven guilty, rather than stand accused on the word
of one alone. Once proven guilty, he
must undergo salutary punishment according to the judgment of the superior or
priest having the proper authority. If
he refuses to submit to punishment, he shall be expelled from your brotherhood
even it (sic) he does not withdraw of his own accord. For this too is not done out of cruelty, but
from a sense of compassion so that many others may not be lost through his bad
example.
28. And let everything I have said about not
fixing one’s gaze be also observed carefully and faithfully with regard to
other offenses: to find them out, to ward them off, to make them known, to
prove and punish them – all out of love for man and a hatred of sin.
29. But if anyone should go so far in wrongdoing
as to receive letters in secret from any woman, or small gifts of any kind, you
ought to show mercy and pray for him if he confesses this of his own
accord. But if the offense is detected
and he is found guilty, he must be more severely chastized (sic)
according to the judgment of the priest or superior.
Chapter Five
The Care of Community Goods
and Treatment of the Sick
Keep
your clothing in one place in charge of one or two, or of as many as are needed
to care for them and to prevent damage from moths. And just as you have your food from the one
pantry, so too, you are to receive your clothing from a single wardrobe. If possible, do not be concerned about what
you are given to wear at the change of seasons, whether each of you gets back
what he had put away or something different, provided no one is denied what he
needs. If, however, disputes and
murmuring arise on this account because someone complains that he received
poorer clothing that (sic) he had before, and thinks it is beneath him to
wear the kind of clothing worn by another, you may judge from this how lacking you are in that holy and inner garment of the
heart when you quarrel over garments for the body. But if allowance is made for your weakness
and you do receive the same clothing you had put away, you must still keep it
in one place under the common charge.
31. In this way, no one shall perform any
task for his own benefit but all your work shall be done for the common good,
with greater zeal and more dispatch than if each one of you were to work for
yourself alone. For charity, as it is
written, "is not self-seeking," meaning that it places the common
good before its own, not its own before the common good. So whenever you show greater concern for the
common good than for your own, you may know that you are growing in
charity. Thus, let the abiding virtue of
charity prevail in all things that minister to the fleeting necesssities (sic)
of life.
32. It follows, therefore, that if anyone
brings something for their sons or other relatives living in the monastery,
whether a garment or anything else they think is needed, this must not be
accepted secretly as one’s own but must be placed at the disposal of the
superior so that, as common property, it can be given to whoever needs
it. But if someone secretly keeps
something given to him, he shall be judged guilty of theft.
33. Your clothing should be cleaned either by
yourselves or by those who perform this service, as the superior shall
determine, so that too great a desire for clean clothing may not be the source
of interior stains on the soul.
34. As
for bodily cleanliness too, a brother must never deny himself use of the bath
when his health requires it. But this
should be done on medical advice, without complaining, so that even though
unwilling, he shall do what has to be done for his health when the superior
orders it. However, if the brother
wishes it, when it might not be good for him, you must not comply with his
desire, for sometimes we think something is beneficial for the pleasure it
gives, even though it may prove harmful.
35. Finally, if the cause of a brother’s
bodily pain is not apparent, you must take the word of God's servant when he
indicates what is giving him pain. But
if it remains uncertain whether the remedy he likes is good for him, a doctor
should be consulted.
36. When there is need to frequent the public
baths or any other place, no fewer than two or three should go together, and
whoever has to go somewhere, must not go with those of his own choice but with
those designated by the superior.
37. The
care of the sick, whether those in convalescence or others suffering from some
indisposition, even though free of fever, shall be assigned to a brother who
can personally obtain from the pantry whatever he sees is necessary for each
one.
38. Those in charge of the pantry, or of
clothing and books, should render cheerful service to their brothers.
39. Books
are to be requested at a fixed hour each day, and anyone coming outside that
hour is not to receive them.
40. But as for clothing and shoes, those in
charge shall not delay the giving of them whenever they are required by those
in need of them.
Chapter Six
Asking Pardon and Forgiving Offenses
You should either avoid quarrels altogether or else
put an end to them as quickly as possible; otherwise, anger may grow into
hatred, making a plank out of a splinter, and turn the soul into a
murderer. For so you read: "Everyone who hates his brother is a
murderer" (1 John 3.15).
42. Whoever has injured another by open insult,
or by abusive or even incriminating language, must remember to repair the
injury as quickly as possible by an apology, and he who suffered the injury
must also forgive, without further wrangling.
But if they have offended one another, they must forgive one another's
trespasses for the sake of your prayers which should be recited with greater
sincerity each time you repeat them.
Although a brother is often tempted to anger, yet prompt to ask pardon
from one he admits to having offended, such a one is better than another who,
though less given to anger, finds it too hard to ask forgiveness. But a brother who is never willing to ask
pardon, or does not do so from his heart, has no reason to be in the monastery,
even if he is not expelled. You must
then avoid being too harsh in your words, and should they escape your lips, let
those same lips not be ashamed to heal the wounds they have caused.
43. But whenever the good of discipline compels
you to speak harshly in correcting your subjects, then, even if you think you
have been unduly harsh in your language, you are not required to ask
forgiveness lest, by practicing too great humility towards those who should be
your subjects, the authority to rule is undermined. But you should still ask forgiveness from the
Lord of all who knows with what deep affection you love even those whom you
might happen to correct with undue severity.
Besides, you are to love one another with a spiritual rather than an
earthly love.
Chapter Seven
Governance and Obedience
The
superior should be obeyed as a father with the respect due him so as not to
offend God in his person, and even more so, the priest who bears responsibility
for all of you.
45. But it shall pertain chiefly to the
superior to see that these precepts are all observed and, if any point has been
neglected, to take care that the transgresssion (sic) is not carelessly
overlooked but is punished and corrected.
In doing so, he must refer whatever exceeds the limit and power of his
office to the priest who enjoys greater authority among you.
46. The superior, for his part, must not
think himself fortunate in his exercise of authority but in his role as one
serving you in love. In your eyes he
shall hold the first place among you by the dignity of his office, but in fear
before God he shall be as the least among you.
He must show himself an example of good works towards all. Let him "admonish the unruly, cheer the
fainthearted, support the weak, and be patient towards all" (I Thess.
5.14). Let him uphold discipline while instilling fear. And though both are necessary, he should
strive to be loved by you rather than feared, ever mindful that he must give an
account of you to God.
47. It is by being more obedient, therefore,
that you show mercy not only towards yourselves but also towards the superior
whose higher rank among you exposes him all the more to greater peril.
Chapter Eight
Observance of the Rule
The
Lord grant that you may observe all these precepts in a spirit of charity as
lovers of spiritual beauty, giving forth the good odor of Christ in the
holiness of your lives; not as slaves living under the law but as men living in
freedom under grace.
49. And that you may see yourselves in this little book, as in a mirror,
have it read to you once a week so as to neglect no point through
forgetfulness. When you find that you
are doing all that has been written, give thanks to the Lord, the Giver of
every good. But when one of you finds
that he has failed on any point, let him be sorry for the past, be on his guard
for the future, praying that he will be forgiven his fault and not be led into
temptation.
* The present translation is based on the
critical text of Fr. Luc Verheijen,
O.S.A. (La règle de saint Augustin, Etudes Augustiniennes, Paris
1967). Two sentences not contained in
the critical text have been included to conform with the official text
published with the Constitutiones Ordinis Fratum S. Augustini (Rome
1968). They are the opening sentence of
the Rule and the following one from Chapter Six (n. 32) "But if someone secretly keeps something
given to him, he shall be judged guilty of theft." Finally, the Chapter-Headings and numerical
sequence are those indicated in the same official text.